Temat: Zna ktoś włoski?

Co oznacza ''parlando'' oraz ''non si sente'' w kontekście ''che parlando forte non si sente piu la guerra''? 

Dobra, już wiem ;P Ah ci początkujący... 

Przepraszam, walnęłam się jeszcze w temacie, ale też się odchudzam ;P W sumie to mogłybyście mi wyjaśnić, skąd tam jest to ''si'', byłabym wdzięczna 

Wydaje mi się, że jest to tzw. "si impersonale", czyli bezosobowe, które służy do wyrażania pewnych prawd ogólnych, uważanych za powszechne. Ale nie jestem pewna, bo wtedy powinno być chyba napisane 'ci si sente'. Chyba, że to zdanie odnosi się do konkretnej osoby, to wtedy jest to zwyczajna odmiana czasownika 'sentirsi'( czuć się) w 3 os.lp.w czasie terazniejszym. 

grassotka napisał(a):

Wydaje mi się, że jest to tzw. "si impersonale", czyli bezosobowe, które służy do wyrażania pewnych prawd ogólnych, uważanych za powszechne. Ale nie jestem pewna, bo wtedy powinno być chyba napisane 'ci si sente'. Chyba, że to zdanie odnosi się do konkretnej osoby, to wtedy jest to zwyczajna odmiana czasownika 'sentirsi'( czuć się) w 3 os.lp.w czasie terazniejszym. 

Ale potem mamy sente od sentire... dwa czasowniki obok siebie? Może masz rację z tą formą bezosobową ;)

że kiedy mówisz głośno, nie słyszysz już wojny.

Ale czemu jest tak? Ja rozumiem zdanie, ale co od czego?

© Fitatu 2005-25. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Serwis stosuje zalecenia i normy Instytutu Żywności i Żywienia.